SKILSAW SPT67WL-22 Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Ferramentas elétricas SKILSAW SPT67WL-22. SKILSAW SPT67WL-22 Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
SPT67W
SPT67WL
SPT67WM
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver lagina 30
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
SM 1619X08870_SPT67W 7/24/14 2:21 PM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Página 2

"!  Disconnect plug from power source. The footcan be adjusted up to 45° by loosening thebevel adjustment lever at the front of

Página 3 - +8</)+

#!1. Loosening/tightening blade bolt (1/2”wrench) 2. Loosening/tightening brush caps (slotteddriver). See Fig. 8a.# Wrench

Página 4 - 5=+8-;'8*,;4):/54

-12-!! Disconnect the plug from the power sourcebefore making adjustments. Set depthadjustment according to material to be cut.Reconne

Página 5

! The combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of the wood.Rip c

Página 6

-14-))+9958/+9, '4 +>:+49/54 )58* /94+)+99'8? ' )58* =/:.'*+7;':+ 9/@+ )54*;):589 :.': /9 )'6&apo

Página 7 - ?3(529)54:/4;+*

-15- 85;(2+.55:/4-Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade. !

Página 8 - /8);2'8'=

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécur

Página 9 - 99+3(2?

Consignes de sécurité pour scies circulairesProcédures de coupeTenez les mains à l'écart de l'airede coupe et de la lame. Gardezvotre deuxiè

Página 10 - 6+8':/4-49:8;):/549

-18-ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et nel'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée.Cette scie circulaire ne doit pa

Página 11

-19-Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéVérifiez le fonctionnement du ressort du rappel dugarde inférieur. Si le garde et le r

Página 12

-2-#581'8+'9',+:?++6=581'8+')2+'4'4*=+222/:Clutteredor dark areas invite accidents.5 45:56+8':+

Página 13

-20-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Página 14 - >:+49/5458*9

-21-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Página 15 - 85;(2+.55:/4

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Página 16 - Sécurité personnelle

-23-AssemblageMONTAGE DE LA LAMEDébranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de cha

Página 17 - Procédures de coupe

RÉGLAGE DU BISEAUDébranchez la fiche de la prise de courant. La semellepeut être réglée jusqu'à 45° en desserrant levier deréglage du bise

Página 18 - Fonction du garde inférieur

GUIDE D’ALIGNEMENTDans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur lecôté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupesen biseau de 45° &am

Página 19 - AVERTISSEMENT

COUPES EN PLONGÉEDébranchez la fiche de la prise de courant avant deprocéder à des réglages. Réglez la profondeur enfonction du matéri

Página 20 - Symboles

COUPES DE REFENTELa lame universelle fournie avec la scie convient tantpour les coupes en travers que pour les coupes derefente. La re

Página 21 - Symboles (suite)

-28-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le

Página 22 - Scie circulaire

-29-Guide de diagnosticCommencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectue

Página 23 - Assemblage

/9)544+)::.+62;-,853:.+65=+895;8)+'4*58:.+('::+8?6')1,853:.+65=+8:552(+,58+ 3'1/4-'4?'*0;9:3+4:9 ).&

Página 24 - Consignes de fonctionnement

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas

Página 25

Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee rea

Página 26

ilustran la manera típica de sujetar la sierra con lasmanos.Según el uso, es posible que el interruptor no dure todala vida de la sierra. Si

Página 27

-33-Advertencias de seguridad adicionalesel protector inferior en la posición abierta. Si la sierrase cae accidentalmente, es posible que el pr

Página 28 - Cordons de rallonge

-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado

Página 29 - Guide de diagnostic

-35-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Página 30 - Seguridad personal

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preven

Página 31 - Procedimientos de corte

-37-EnsamblajeCOLOCACION DE LA HOJADesconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. E

Página 32

-38-Instrucciones de funcionamientoDesconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situada entre elprotector

Página 33 - ADVERTENCIA

-39-GUIA DE LINEAPara un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de lamuesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚ y 51˚,utilice el lado izqui

Página 34 - Símbolos

/)1(')1)';9+9'4*8+2':+*='84/4-9Kickback is a sudden reaction to a pinched,bound or misaligned saw blade, causing

Página 35 - Símbolos (continuación)

-40-CORTES POR INMERSIÓNDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes derealizar ajustes. Gradúe el ajuste de profundidad deacuerdo con e

Página 36 - Sierras circulares

-41-CORTES AL HILOLa hoja combinada suministrada con la sierra sirve tantopara cortes transversales como para cortes al hilo. Elcorte al hilo consiste

Página 37 - Ensamblaje

-42-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corrien

Página 38

-43-Resolución de problemasLea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja.

Página 39

LIMITED WARRANTY OF SKILSAW® PROFESSIONAL PORTABLE AND PROFESSIONAL BENCHTOP POWER TOOLSDESIGNATED WITH A MODEL NUMBER BEGINNING WITH SPTRobert Bosch

Página 40

-5-56+8':/4-6856+82? :.+?3;9:(+ 9+8</)+*(+,58+ ;9+ Lower guard may operatesluggishly due to damaged parts, gummydeposits, or a

Página 41

-6-   Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Página 42 - Cordones de extensión

LO -7-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian S

Página 43 - Resolución de problemas

-8-;4):/54'2+9)8/6:/54'4*6+)/,/)':/549/9)544+): :.+ 62;- ,853 :.+ 65=+8 95;8)+ (+,58+ 3'1/4- '4?'99+3(2?

Página 44 - !1619X08870!

-9-99+3(2?  /9)544+): :.+ 62;-,853:.+ 65=+8 95;8)+ (+,58+3'1/4- '4? '99+3(2? '*0;9:3+4:9 58).'4

Comentários a estes Manuais

Sem comentários